My initial writeup on this entry was totally forgotten (I blame the procrastinating me), thus I'll be trying a slightly different approach to this post. I'll be conveying my thoughts through a poem-like style, or something I would like to call "Expression of Thoughts".
Adolescence.
The cogwheels of time is always moving forward,
Never stopping for anyone, nor anything.
Losing sight of an objective for a moment,
An eternity it may take to find it again.
The time spent during our youths with each other.
Those days felt like spring all year round,
As we cuddle up to enjoy the warm together.
The overwhelming feelings of being in love,
No one can stop this racing beat that is within me.
Chancing across a simple smile on your face,
Brightens up my day that puts the sun to shame.
But all of that was just a moment in time,
As time’s cruel prank returned to haunt us.
Dreams and commitment ensures within our lives,
As the distances that grew within both hearts and mind.
Once again walking up this hill that represents our past,
I can’t help but look back on the path that we once thread.
A part of this life that can never be relived again,
A memory is all I have left to carry me through.
As we approach the fork at the end of the road,
Decisions we must make to decide our paths.
Looking back on my path you might not be there,
But with you in my heart I will continue to take that step.
「夕日坂」
music & lyric : doriko (きりたんP)
illustration : nezuki
guitar : rebu
帰り道は夕日を背に
君を少し後ろを歩く
背の高い君に合わせ
いつも歩幅が大きくなる
この坂を登りきってしまったら
もうわかれ道がすぐそこに
君はうつむいて
「あと少しだから」と
顔も見ず 私に手を差し出す
ありふれてる 幸せに恋した
そんな時が 今も優しくて
振り返れば その手がすぐそこに
あるような気が今もしてる
いつのまにか 君だけを見ていた
君がいれば 笑っていられた
触れた指に 伝う鼓動さえも
その全てが愛しかった
わかれ道で指を離し
二人背を向けて歩きだす
ふと振り返った先に
君の姿はもうなかった
君の話すこと 君の描くもの
今日見た景色を忘れない
けど想うほどに なぜだか怖くて
長い影の私もまた 揺らいだ
ありふれてる 幸せに恋した
そんな時が 続く気がしてた
何もかもが はじめての思い出
明日のことさえ知らずにいた
どんな時も君だけをみていて
君のために笑うはずだった
だけど時の中に逸れてゆき
君の手が離れてしまう
ありふれてる 幸せに恋した
そんな時が 今も優しくて
振り返れば その手がすぐそこに
あるような気が今もしてる
夕日を背に 長い影を連れて
今一人で この坂を上る
目を閉じれば 誰がを探している
幼き日の私に出会う
Hatsune Miku - Yuuhizaka
Mp3 can be found at doriko's site under music. Go and grab 「歌に形はないけれど」 (Uta ni Katachi wa Nai Keredo) too, one of my favourite Miku's songs.
P.S: I used to write lots of these "Expression of Thoughts" during my Poly School days when bored in lectures, but haven't done one after graduation. I'll check to see if I can find some of my older (and surely better as I had lots of time to revise them) versions. As for the lyrics, would it be preferred if I also include a romanji version, or a translation for it? (But I'm not that good with translations ><) Throw me some feedback k? ^^ Enjoy and Signing out.
1 comment:
I love yuor clock :P
Post a Comment